Япония может стать «непригодной для жизни»
Этан Хафф
(NaturalNews) Недавние официальные сообщения, подтвердившие что ядерное топливо в реакторах 1, 2 и 3 на АЭС Фукусима Дайичи полностью расплавились всего несколько часов спустя после того как 11 марта произошло мощное землетрясение и опустошительное цунами обрушилось на побережье Японии (
http://www.naturalnews.com/032537_F...) были полностью заслонены гораздо более худшей новостью - что эти реакторы, вероятно, «проплавлены» и ситуация, согласно японской газете «Yomiuri DY» - «наихудший сценарий развития атомной аварии»".
Высокопоставленный японский политический деятель Ичиро Озава, в своём интервью «Wall Street Journal» (WSJ) сказал, что Фукусима может сделать всю Японию «непригодной для жизни».
Ядерный «мелтдаун» - это расплавление ядерного топлива в активной зоне реактора, расплавленное топливо начинает течь, разрушать реактор и это потенциально угрожает выпустить большое количество радиации в окружающую среду. Однако, ядерное проплавление - это гораздо более худший сценарий, поскольку ядерное топливо буквально прожигает днища поврежденных камер высокого давления внутренних защитных оболочек реакторов, затем может прожечь или проплавить внешние защитные оболочки и попасть непосредственно в землю, воздух, и воду.
Согласно «Yomiuri DY» , отчет, в котором предполагается что проплавление уже произошло, должен быть вскоре представлен МАГАТЭ, он станет "первым официальным признанием" этой страшной ситуации. Он также подтверждает ранние подозрения, что такая ситуация существует с самого начала, поскольку более поздние отчеты подтвердили, что катастрофа с реакторами вызвала появление трещин или отверстий во внутренних защитных оболочках и что радиоактивная вода, и возможно даже топливо, просачивались во внешние оболочки.
МАГАТЭ уже заявил, что катастрофа Фукусимы, по крайней мере, столь же тяжела как и Чернобыль (http://
www.theatlanticwire.com/glob...), но эта новая информация теперь предполагает, что ситуация на японской АЭС , вероятно, еще хуже. В настоящий момент неизвестно, просочилось ли топливо, которое скопилось во внешних оболочках реакторов, наружу . где у него есть потенциал, чтобы загрязнить грунтовые воды и нанести большой вред окружающей среде.
В интервью, которое он дал перед выпуском нового отчета, Ичиро Озава сказал WSJ, что территории вокруг Фукусимы уже стали "абсолютно непригодными для жизни". Он также предположил, что так, как в настоящее время развивается процесс, если ничего будет сделано и не удасться переломить ситуацию, то большую часть страны, включая Токио, может постигнуть та же судьба.
Источники:
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T110607005367.htm
http://online.wsj.com/article/SB10001424052702304066504576348263512336934.html
http://hawaiinewsdaily.com/2011/03/when-the-fukushima-meltdown-hits-groundwater/